About
Formas Press (Formas Ediciones in Spanish) is a project to translate, print and distribute activist literature from Latin America into English.
We believe there are answers in Latin America’s past and present struggles against capitalism, colonialism and conflict to inform current fights against fascism internationally. This learning can teach us to deconstruct how the present world is built and how we can construct alternative, hopeful futures.
This project has two aims:
1. Translate.
Languages create bonds when there is a shared way of speaking, but differences in language can present a barrier. At present there is an absence of strong cultural links between the UK, parts of Europe and Latin America. In part due to linguistic barriers, this results in a lack of shared news, culture and learning. Now is the time to create this bond. We hope this fusion through translation helps form links between more organisations, people and movements to share, learn from one another and redistribute resources.
We work with translators from the cultures from which the literature originates to redress cultural bias in translation work.
2. Produce | Distribute.
We are setting up a community press, based in Galicia, Northern Spain, to make the printing and distribution of literature in Europe more accessible. We are forming relationships with bookshops, fairs, community groups and spaces throughout Spain and the UK and hope to expand this as the project grows.
If you are interested in working with us, please get in touch: [email protected]